Chi siamo - I Meridiani
traduzioni, interpretariato, servizi linguistici, udine, maria alda cossu, raffaella pallavicini
Crea un sito web con EditArea.
 

Chi siamo

Maria Alda Cossu 

Dopo aver conseguito la laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università Ca' Foscari di Venezia, ha sviluppato competenze significative nel campo della traduzione grazie ad esperienze di studio e di lavoro a Londra.
Come traduttrice free-lance ha collaborato con diverse agenzie di traduzioni, oltre che con importanti aziende italiane e case editrici straniere.
Traduce da e verso l'inglese nei settori legale, amministrativo, commerciale ed editoriale.
Oggi collabora inoltre per una scuola privata, per la quale è responsabile del coordinamento dei corsi di inglese e dei relativi insegnanti in tutto il Friuli Venezia Giulia.
 

Raffaella Pallavicini

Laureata in Lingue e Letterature Straniere a Udine; iscritta all'ISSR di Udine.
Le diverse e lunghe esperienze di studio e lavoro in Austria, in Germania e in Svizzera, intraprese fin dai primi anni di università, le hanno permesso di approfondire la cultura e la lingua di questi popoli, oltre che di maturare competenze significative come traduttrice dal tedesco.
Dopo aver esercitato per alcuni anni l'insegnamento della lingua italiana in alcune scuole pubbliche del Tirolo, ha lavorato come interprete e traduttrice per alcune società immobiliari in Carinzia e  per un'azienda metalmeccanica friulana in Svizzera.
Attualmente lavora nel settore commerciale di un'industra siderurgica di alta precisione leader sul mercato internazionale. 
Traduce dal tedesco  nel settore commerciale e tecnico, ma è specializzata anche in traduzioni di carattere teologico e nel settore della critica, giornalismo e del turismo.

Tamari Vekua

 

Dopo essersi laureata in Germanistica presso l'Università Statale Ivane Javakhishvili di Tbilissi in Georgia ha insegnato per alcuni anni tedesco in alcune scuole pubbliche della sua città natale. Nel 2005 ha deciso di intraprendere un lungo percorso di approfondimento dello studio della lingua e letteratura tedesca prima in Germania, a Goettingen, dove ha seguito alcuni corsi di specializzazione per insegnanti di tedesco, poi a Vienna, dove ha studiato per quattro anni presso la facoltà di interpreti e traduttori; al contempo ha lavorato come interprete e traduttrice per l'Agenzia Federale d'Asilo austriaca.

Nel corso dei lunghi anni di studio e di permanenza all'estero ha maturato un'esperienza significativa nel campo delle traduzioni dal tedesco verso il georgiano e il russo, specializzandosi in ambito commerciale, amministrativo e tecnico.